18+
Иллюстрация: Bookmate Journal
Иллюстрация: Bookmate Journal
Мэри Мелконян |

Засечки, выключка и кегль: как шрифт и верстка влияют на чтение

Несколько советов для тех, кто читает с мобильного

В чем разница между шрифтами для печатных и электронных носителей? Как движутся глаза, когда мы читаем? И почему на белом экране читать сложнее, чем на кремовом? Поговорили об этом с профессором Клементиной Можиной, которая работает на кафедре текстиля, графики и дизайна факультета естественных и инженерных наук Люблянского университета.

— Расскажите чуть подробнее, чем вы занимаетесь?

— Я исследую разборчивость шрифтов. Меня интересует типографика и различные ее аспекты: история, дизайн, в том числе читаемость шрифтов. У себя на кафедре мы тестируем разборчивость шрифта как в печатных материалах, так и на дисплеях и других устройствах. Экспертизу проходят тексты абсолютно разных жанров: книжные, газетные, рекламные или информационные объяснения на упаковках. Последнее особенно касается продуктов питания, ведь состав и ингредиенты покупатель должен суметь спокойно прочитать.

В нашем университете преподают не только классическую технику печати, но еще и аналогичные навыки и знания для цифровых носителей. Помимо книжных шрифтов, мы проводили еще исследования о читаемости на разного рода экранах, например бегущей телевизионной строки: пытались разобраться, был ли текст достаточно понятным, хватало ли на чтение времени.

Профессор Люблянского университета Клементина Можина, изучающая читаемость шрифтов на печатных и электронных носителях
Профессор Люблянского университета Клементина Можина, изучающая читаемость шрифтов на печатных и электронных носителях

— Вы же делаете и свои шрифты тоже?

— Да. На факультете всегда есть теоретическая часть, а есть практическая: вы не можете научиться печатать, если не видели печатного станка и не брали в руки чернила. Мы делаем собственные шрифты — например, оцифровали некоторые шрифты из старых книг. Неизвестно, почему ими перестали пользоваться — несколько веков назад их использовали влиятельные типографии и учреждения в Словении, которые публиковали важные документы. Чтобы сохранить культурное наследие, мы оцифровали эти шрифты и попытались интегрировать их в текущую практику.

— Какие есть базовые знания о нашем внимании и действиях, которые мы сознательно или неосознанно совершаем при чтении?

— Прежде всего, нужно понимать, как мы читаем. Если рассматривать этот вопрос с исторической точки зрения, — то есть как мы читаем сегодня по сравнению с прошлым, — наверное, стоит обратить внимание на молодых людей. Большинство из них не может прочитать даже несколько книжных страниц, потому что они привыкли читать только короткие абзацы в интернете. Чтение стало действительно сложной задачей для нового поколения: целая глава, по их же словам — это слишком много. Но эти вопросы остаются в поле исследования антропологов.

Процесс чтения с биологической перспективы — это не непрерывное движение глаз по тексту, а быстрые движения глаз, которые называются «‎саккадами», и индивидуальные фиксации. Фиксации — это короткие остановки на слове или группе слов, которые занимают примерно от 200 до 250 миллисекунд. Эта длительность позволяет мозгу обрабатывать полученную информацию. Саккады же являются одним из самых быстрых движений, выполняемых нашим телом, и отвечают за переключение между точками фиксации. С их помощью мы идентифицируем и выравниваем общее представление о тексте, попавшее в зону нашего зрения.

— Различаются ли саккады и фиксации в зависимости от материала, на котором мы читаем? Или в зависимости от самого текста?

— Эти категории различаются в зависимости от сложности текста, а еще от того, какой используется графический дизайн. Другие критерии — большой или маленький кегль у вашего текста, стиль шрифта и особенно контрастность между фоном и текстом. Подложка текста — это очень важно, особенно когда в вашем материале она цветная и на ней еще цветной текст, а не просто написано черным по белому.

— В своей исследовательской работе вы сравниваете два шрифта: Verdana и Georgia. Почему именно эти два?

— Это два первых шрифта, разработанных Мэтью Картером специально для электронных носителей. До этого в цифровых носителях мы использовали шрифты печатных материалов, и даже если они были читаемыми в печатном виде, то в цифровом создавали некоторые трудности.

В верхней строке текст набран шрифтом Georgia, это шрифт с засечками, которые выделены красными кружками. Текст на нижней строке набран шрифтом Verdana без засечек. Иллюстрация: Bookmate Journal
В верхней строке текст набран шрифтом Georgia, это шрифт с засечками, которые выделены красными кружками. Текст на нижней строке набран шрифтом Verdana без засечек. Иллюстрация: Bookmate Journal

— Каковы тогда типичные различия между шрифтами, предназначенными для печати и для цифровых носителей?

— При создании цифровых шрифтов Картер обращал внимание в первую очередь на пиксели: так, чтобы из-за малейших изменений в начертании шрифта можно было бы захватить как можно больше пикселей, а не субпикселей.

Во время наших экспериментов с читаемостью на цифровых носителях было обнаружено, что для дисплейных устройств более подходящими являются шрифты, которые имеют больший рост строчных (X-height, — это расстояние от нижней границы букв без выносных элементов, до верхней линии строчных букв без выносных штрихов. — Прим. ред.). Десятилетия назад, когда разрешение экранов было намного хуже, предлагалось не использовать шрифты с засечками и шрифты с различной толщиной линий. Поэтому Verdana пользовался успехом, и в течение многих десятилетий для дисплеев действительно использовались только шрифты без засечек. Georgia был первым брусковым шрифтом (брусковый шрифт — шрифт с засечками. — Прим. ред.), который начали использовать для электронного дисплея.

Чем выше рост строчных (X-height) у шрифта, тем лучше читается на дисплеях набранный им текст. Иллюстрация: Bookmate Journal
Чем выше рост строчных (X-height) у шрифта, тем лучше читается на дисплеях набранный им текст. Иллюстрация: Bookmate Journal

— Правда, что шрифты с засечками сделаны таким образом, чтобы нам было легче читать. Как это работает?

— Да, правда. Нужно понимать, что на засечках вы не фиксируете взгляд, ведь они слишком маленькие. Засечки помогают вам следить за текстом, не терять его из виду. При чтении книги, журнала или газеты вы всегда останавливаетесь на группе букв или группе маленьких коротких слов, потому что наш взгляд может единожды схватывать около шести букв. А учитывая еще и периферическое зрение, мы можем видеть до 15 букв одновременно. Во многих исследованиях говорится, что типографика с засечками более удобна для чтения. С другой стороны, есть и противоположная позиция — что шрифты без засечек так же хорошо читаются. Единственное общее мнение о засечках касается текста, напечатанного маленьким кеглем. Когда это действительно мелкий шрифт, засечки помогают быстрее обрабатывать информацию.

— А какой кегль считается средним?

— Для печатных изданий средний — от 8 до 12 pt, а для дисплеев он должен быть больше — начиная с 14 pt (то есть 19 px). В печатных изданиях эта цифра меньше — обычно используют шрифт в 7–8 pt, и в таком случае как раз стоит использовать засечки.

— Что еще влияет на наше чтение с точки зрения биологии?

— Если речь идет о длинном тексте, то следующий важный аспект — это расстояние между базовыми линиями соседних строк — интерлиньяж. В ходе исследований выяснилось, что если интерлиньяж некорректно настроен, то текст невозможно прочитать. Особенно это сложно дается, если предложение слишком длинное, на нем сложно сосредоточиться и дочитать его до конца, не заблудившись. Каждый раз, когда мы тестировали шрифты на разборчивость, мы учитывали этот пробел — хоть интерлиньяж и не является точной характеристикой шрифта, но в итоге характеризует его дизайн: плохой он или хороший.

Интерлиньяж, который иногда еще называют межстрочным интервалом. Иллюстрация: Bookmate Journal
Интерлиньяж, который иногда еще называют межстрочным интервалом. Иллюстрация: Bookmate Journal

— К каким выводам вы приходите в своих текущих исследованиях о шрифтах Verdana и Georgia?

— В Verdana проще читать из-за параметров роста строчных, а также потому, что буквы достаточно широкие. Если сравнить с Arial и Helvetica, можно четко это увидеть. В изучении разборчивости шрифта также играет роль ширина букв, которая коррелирует с тем, сколько символов у вас будет в одной фиксированной строке. Важное значение имеет интерлиньяж, а особенно — контраст между шрифтом и фоном. Также следует обращать внимание на левое, правое или центральное выравнивание.

— А почему так важен контраст между шрифтом и фоном?

— Тут нет единой формулы, но мы знаем, что контраст действительно важен так же, как и подсветка. В наших исследованиях мы доказали, что чистый белый на самом деле плохо подходит для длительного чтения, мы не привыкли к контрасту черный / белый в печатных книгах, поэтому в электронные книги обычно помещают какой-нибудь кремовый цвет или сероватый.

— Какие практические задачи могут решать ваши исследования?

— Например, сейчас ученые занимаются тем, что ищут более подходящие шрифты для людей с дислексией. Также есть исследователи, которые считают, что какие-то шрифты помогают быстрее читать, а другие — что шрифт может делать информацию более легкой для запоминания.

— Есть ли у электронных книг характеристики, которые могут сделать чтение легче и не будут обязывать к копированию формата печатной книги?

— Почему вообще копируют формат печатной книги? Ситуация такая же, как во времена Гутенберга: когда изобрели печать, первые книги были того же дизайна, что и манускрипты, переписанные монахами. Это происходило потому, что мы все еще боялись новинок. Также мы, наверное, не верим, что можно получить то же удовольствие, те же чувства, когда читаешь роман на электронном устройстве, что и в книге. Используя формат печатной книги, мы пытаемся включить эмоциональную вовлеченность читателя.

С другой стороны, мы вроде как просто привыкли к формату книги, и кажется, что требуются десятилетия, чтобы изменить его. Я думаю, что сегодня рынок должен уделять больше внимания кастомизации, делать шрифты более персонализированными, давать читателю бóльшую свободу изменения дизайна. Например, основным преимуществом электронной книги, по-моему, является то, что шрифт для чтения можно увеличивать. Это важно, особенно, когда ты немолодой.

— Какие вы можете дать советы по дизайну электронной книги?

— Думаю, в электронной книге не должно быть выключки по ширине, читатель может получить большие дыры между словами, что сделает текст совершенно нечитаемым. Для большей разборчивости шрифта пространство между словами должно быть как можно больше, но одинакового размера на протяжении всего текста.

Слева — текст, выключенный по левой стороне. Справа — текст, выключенный по ширине, из-за чего в некоторых местах в нем появляются увеличенные интервалы между словами. Иллюстрация: Bookmate Journal
Слева — текст, выключенный по левой стороне. Справа — текст, выключенный по ширине, из-за чего в некоторых местах в нем появляются увеличенные интервалы между словами. Иллюстрация: Bookmate Journal

Что касается фона, многие участники экспериментов говорят, что им не нравится читать с черного экрана. В то же время результаты показывают, что такие тексты были прочитаны быстрее всего. Возможно, здесь сыграла и негативная мотивация — мол, давайте уже поскорее закончим читать на этом ужасном сероватом / черном фоне. Но тут все опять же относительно и зависит от самого текста. Вы, как правило, не читаете книг с черной бумагой, — я думаю, это цвет, скорее, для более коротких материалов.

— А как вы настраиваете свою электронную книгу для чтения?

— Я устанавливаю шрифт, в котором есть разница в толщине штриха и засечки, наверное, потому что я из прошлого века… Не скажу, что это мой любимый, но я часто использую шрифты Mantika — это, по сути, огромное семейство шрифтов, которые имеют шесть или семь вариаций. Мне нравится этот шрифт еще и потому, что кернинг (интервал между двумя соседними буквами слова) у него приспособлен для славянских языков лучше, чем в некоторых других шрифтах. Обычно шрифты делают для языков мировых народов — немецкий, английский, французский и так далее. Когда я впервые опубликовала свою вторую книгу, я также использовала вариацию шрифта Mantika, в которой дизайнер приспособил кернинг для словенского языка. Позже он написал мне письмо о том, что это семейство шрифтов подорожало, потому что было адаптировано для славянских языков.

Что еще почитать по теме

картинка банера пропала, извините
Послушайте! Или — если хотите — читайте. Без ограничений. 6 месяцев за 2020₽
Подписаться

Поделиться: