18+
Томаса Стернза Элиота часто обвиняли в плагиате, на что он говорил: «Плохие поэты портят то, что они берут, а хорошие поэты превращают это во что-то лучшее или, по крайней мере, во что-то другое». / Bettmann Archive thoughtco.com
Томаса Стернза Элиота часто обвиняли в плагиате, на что он говорил: «Плохие поэты портят то, что они берут, а хорошие поэты превращают это во что-то лучшее или, по крайней мере, во что-то другое». / Bettmann Archive thoughtco.com
Катерина Рубинская |

Кто обвинял в плагиате Ивана Тургенева, Дэна Брауна и Мишеля Уэльбека. И что из этого вышло

Цитирование «Википедии», гострайтеры, слежка за бывшим — что вам не стоит делать, если вы пишете книги

Плагиат — тяжкий писательский грех, и часто даже слава и народная любовь не могут спасти автора от подозрений в заимствованиях. Мы подготовили список рекомендаций для тех, кто не хочет пятен на своей литературной репутации.

Не дружите с писателями

Портрет Ивана Гончарова, художник Иван Крамской, 1874 год / Портрет Ивана Тургенева, художник Алексей Харламов, 1875 год
Портрет Ивана Гончарова, художник Иван Крамской, 1874 год / Портрет Ивана Тургенева, художник Алексей Харламов, 1875 год

Одним из самых громких скандалов в русской классической литературе справедливо можно назвать конфликт Ивана Тургенева и Ивана Гончарова. Гончаров был настолько уверен, что Тургенев украл идеи его «Обрыва», что даже устроил третейский суд с участием друзей-литераторов, желая рассудить спор по справедливости. Но откуда, собственно, Тургенев узнал, о чем собирается писать Гончаров? От него самого. Писатели дружили и много лет состояли в переписке, и как-то раз Гончаров имел неосторожность прочитать Тургеневу наброски своего романа, в котором героиня уходила в монастырь. Какое-то время спустя он попал в литературный салон, где уже Тургенев читал фрагменты «Дворянского гнезда», и с удивлением стал замечать параллели между ними и собственной книгой. Сходство обнаружилось и со следующим романом Тургенева, «Накануне», — Гончаров решил, что случайностью это быть не может.

Третейский суд, впрочем, встал на сторону Тургенева — авторы посчитали, что сравниваемые книги похожи разве что тем, что обе рассказывают о современной жизни. Гончарова эта аргументация не убедила — к сожалению, в результате он впал в тяжелейший писательский кризис, который сильно осложнил и без того медленную работу над «Обрывом». В конечном счете она заняла 20 лет, и сам Гончаров считал, что в итоге книга «перележала».

Не шпионьте за бывшими

Эмма Клайн / Tracy Nguyen, newyorker.com
Эмма Клайн / Tracy Nguyen, newyorker.com

Этот совет применим и к повседневной жизни — увы, писательница Эмма Клайн убедилась в его правдивости на собственном опыте. В 2016 году дебютный роман Клайн «Девочки» стал большим хитом — книга рассказывала об Эви Бойд, девочке-подростке, попавшей в секту Чарльза Мэнсона. Критиков восхитили психологическая точность и атмосфера романа, но спустя год после его выхода бывший бойфренд писательницы Чез Ритц-Лайоло подал на нее в суд за плагиат. Мужчина утверждал, что Клайн без его ведома установила на его гаджеты программы для слежения, украв таким образом его переписку и черновики его текстов.

В свою очередь, Клайн призналась: да, она действительно использовала шпионский софт, но только для того, чтобы понять, изменяет ли ей Ритц-Лайоло; никаких черновиков у него она красть не собиралась. По ее словам, отношения у них были токсичные и абьюзивные и своими беспочвенными обвинениями он попросту хотел причинить ей боль после разрыва. Издатели Клайн приняли ее сторону, и с ними согласился суд — было установлено, что между «Девочками» и «украденными» текстами Ритц-Лайоло нет никакого сходства кроме того, что и то и другое в самом широком смысле представляет собой роман воспитания.

Забудьте про «Википедию»

Джейн Гудолл относилась к шимпанзе, как к личностям — этот был назван в честь Фрейда / National Geographic Creative, washtonpost.com
Джейн Гудолл относилась к шимпанзе, как к личностям — этот был назван в честь Фрейда / National Geographic Creative, washtonpost.com

Даже студенту-двоечнику хорошо известно, что воровать из «Википедии» — последнее дело. К сожалению, этим знанием пренебрегают и именитые авторы: например, признанная ученая-антрополог Джейн Гудолл. Гудолл много лет провела в Африке, изучая жизнь шимпанзе, а ее книга «В тени человека», посвященная человекообразным обезьянам, выдержала множество переизданий. Но в ее последней книге «Семена надежды», написанной в соавторстве с Гейл Хадсон, обозреватели издания The Washington Post обнаружили массу дословных цитат из «Википедии», а также других сайтов, которые не были указаны в списке источников. Кстати, самого списка источников в книге тоже не оказалось — недопустимая практика для качественного нон-фикшна.

Конечно, такие совпадения — при всей их неприемлемости — достаточно легко объяснить: набрав нужные цитаты из источников, авторы забыли их оформить должным образом (а редакторы — проверить). На это же сослалась и сама Гудолл, заявив, что всему виной ее «хаотичный метод сбора материала». Но, увы, нашлось в книге и поистине необъяснимое: например, Гудолл вспоминает, как беседовала с ученым Мэттом Доусом о 200-летних семенах растений, хранящихся в Королевских ботанических садах Кью в Лондоне. Проблема была только в том, что Доус беседовал вовсе не с Гудолл, а с интервьюером официального сайта садов Кью, которому и были адресованы процитированные слова. «Если честно, я не помню, чтобы вообще когда-нибудь с ней разговаривал», — отметил Доус в разговоре с The Washington Post. «Семена надежды», впрочем, все-таки были опубликованы — после серьезной редактуры и вычитки.

Не злите историков

Дэн Браун  / independent.co.uk
Дэн Браун / independent.co.uk

Популярность книг Дэна Брауна лишила покоя множество авторов, работающих в том же жанре. За один только «Код да Винчи» на Брауна подали в суд за плагиат несколько разных писателей. Прежде всего здесь следует назвать авторов бестселлера 1980-х «Святая Кровь и Святой Грааль» Ричарда Ли, Генри Линкольна и Майкла Бейджента: в их книге тоже содержалась идея о том, что Иисус и Мария Магдалина были женаты и имели детей, а династия Меровингов — их прямые потомки. После выхода книга спровоцировала примерно такой же скандал, как и «Код да Винчи» — историки были возмущены тем, что, с их точки зрения, авторы на полном серьезе продвигали самую обыкновенную теорию заговора, а литераторы посчитали, что с точки зрения художественной литературы идея прекрасная.

Высказывалось даже предположение, что иск о плагиате — просто маркетинговый ход, тем более что всех авторов представлял один и тот же издательский дом Random House (но, хотя продажи книги и вправду снова пошли вверх, судебные издержки оказались крайне велики). Браун признал, что и вправду зашифровал фамилии писателей в имени одного из своих героев — Ли Тибинга (фамилия Teabing — анаграмма фамилии Baigent), но проблема была в том, что книга Ли, Бейджента и Линкольна упоминалась в тексте Брауна вполне открыто. Суд постановил, что теории, гипотезы и исторические факты копирайту не подлежат, поэтому Дэн Браун имел право использовать в своем романе ту же теорию заговора. Стоит ли упоминать, что авторы «Святой Крови…» таким вердиктом остались недовольны?

Не полагайтесь на гострайтеров

Нора Робертс и Кристиана Серруйя / Polaris, Studio X
Нора Робертс и Кристиана Серруйя / Polaris, Studio X

В 2019 году Нора Робертс, одна из успешнейших писательниц в жанре любовного и детективного романа, подала в суд на коллегу из Бразилии Кристиану Серруйю. Бразильянка много лет работала адвокатом, но потом внезапно подалась в литературу — сама по себе такая смена карьеры не такая уж редкость, но, когда книги Серруйи стали попадать в списки бестселлеров рядом с более именитыми и популярными писательницами, те быстро заметили неладное. Как пишет The Guardian, Нора Робертс в своем судебном иске назвала книги Серруйю «литературным печворком», беззастенчивой компиляцией из чужих работ — по данным стороны обвинения, ее тексты содержали заимствования из 93 книг 41 автора.

В свою очередь, Серруйя во всем обвинила… своих гострайтеров. По ее словам, ее литературные шедевры создавались за пять долларов в час анонимными авторами, а сама она попросту проверяла финальный продукт на антиплагиаторе. «Мои книги огромны, — заявила писательница, — так что откуда мне знать, где в них пассажи из Норы Робертс?» Впрочем, Робертс иск выиграла — для нее это был уже не первый подобный опыт. В середине 1990-х она засудила за плагиат другую суперпопулярную писательницу женских романов, Джанет Дэйли, а позже заставила бросить литературную карьеру Кэсси Эдвардс, писавшую исторические мелодрамы.

Во всем вините постмодернизм

Мишель Уэльбек после получения Гонкуровской премии в 2010 году / Reuters, Benoit Tessier
Мишель Уэльбек после получения Гонкуровской премии в 2010 году / Reuters, Benoit Tessier

Не только ученые попадаются на заимствованиях из «Википедии» — в 2010 году Мишеля Уэльбека поймали на том же самом в его романе «Карта и территория». Желающим назвать это плагиатом Уэльбек сообщил, что они ничего не понимают в литературе — по его словам, нет ничего предосудительного в том, чтобы скопировать из энциклопедии описание того, как мухи занимаются сексом. Такой подход, сочетающий художественный текст с документами и научными изысканиями, якобы использовался и другими видными авторами — например, Борхесом или Жоржем Переком. По словам обозревателя французской версии газеты Slate Винсента Глада, плагиат из «Википедии», конечно, тоже плагиат (цитату в тексте нужно обозначить как цитату и указать источник) — но трудно себе представить, кто именно в таком случае должен подавать на Уэльбека в суд. Поэтому творческому методу писателя противопоставить, в общем-то, и нечего.

картинка банера пропала, извините
Наше новое медиа Bookmate Review — раз в неделю, только в вашей почте
Подписаться

Поделиться: